ไทย
Surah อะบะสะ - Aya count 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
( 1 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 1 อะบะสะ - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
เขา (มุฮัมมัด) ทำหน้าบึ้ง และผินหน้าไปทางอื่น
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
( 2 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 2 อะบะสะ - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
เพราะชายตาบอดมาหาเขา
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
( 3 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 3 อะบะสะ - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
และอะไรเล่าที่จะให้เจ้ารู้ หวังว่าเขาจะมาเพื่อซักฟอกจิตใจก็ได้
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
( 4 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 4 อะบะสะ - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
หรือเพื่อรับคำตักเตือน เพื่อที่คำตักเตือนนั้นจะเป็นประโยชน์แก่เขา
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
( 5 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 5 อะบะสะ - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
ส่วนผู้ที่พอเพียงแล้ว
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
( 6 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 6 อะบะสะ - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
เจ้ากลับต้อนรับขับสู้
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
( 7 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 7 อะบะสะ - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
และไม่ใช่หน้าที่ของเจ้า การที่เขาไม่ซักฟอก
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ
( 8 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 8 อะบะสะ - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
และส่วนผู้ที่มาหาเจ้าด้วยความพยายาม
وَهُوَ يَخْشَىٰ
( 9 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 9 อะบะสะ - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
และเขามีความกลัวเกรง
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
( 10 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 10 อะบะสะ - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
เจ้ากลับเมินเฉย
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
( 11 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 11 อะบะสะ - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
มิใช่เช่นนั้น แท้จริงมันเป็นข้อเตือนใจ
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
( 12 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 12 อะบะสะ - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
ดังนั้นผู้ใดประสงค์ก็ให้รำลึกถึงข้อเตือนใจนั้น
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
( 13 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 13 อะบะสะ - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
ซึ่งมีอยู่ในคัมภีร์อันทรงเกียรติ
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
( 14 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 14 อะบะสะ - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
ที่ได้รับการเทิดทูน ได้รับความบริสุทธิ์
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
( 15 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 15 อะบะสะ - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
ด้วยมือของมลาอิกะฮฺ
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
( 16 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 16 อะบะสะ - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
ผู้ทรงเกียรติ ทรงคุณธรรม
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
( 17 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 17 อะบะสะ - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
มนุษย์นั้นถูกสังหารเสียก็ดี เขาช่างเนรคุณเสียนี่กระไร
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
( 18 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 18 อะบะสะ - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
จากสิ่งใดเล่าพระองค์ทรงบังเกิดเขามา ?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
( 19 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 19 อะบะสะ - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
จากเชื้ออสุจิหยดหนึ่งพระองค์ทรงบังเกิดเขา แล้วก็กำหนดสภาวะแก่เขา
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
( 20 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 20 อะบะสะ - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
แล้วพระองค์ก็ทรงแผ้วทางให้สะดวกแก่เขา
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
( 21 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 21 อะบะสะ - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
ต่อมาพระองค์ให้เขาตายไป แล้วให้เขาลงหลุม
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ
( 22 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 22 อะบะสะ - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
ครั้นเมื่อพระองค์ทรงประสงค์ ก็ทรงให้เขาฟื้นคืนชีพ
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
( 23 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 23 อะบะสะ - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
มิใช่เช่นนั้น เขามิได้ปฏิบัติในสิ่งที่พระองค์ทรงใช้เขา
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
( 24 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 24 อะบะสะ - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
มนุษย์จงพิจารณาดูอาหารของเขาซิ
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
( 25 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 25 อะบะสะ - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
เราได้หลั่งน้ำฝนลงมามากมายอย่างไร
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
( 26 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 26 อะบะสะ - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
แล้วเราได้แยกแผ่นดินออกไป
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
( 27 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 27 อะบะสะ - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
และเราได้ให้เมล็ดพืชงอกเงยขึ้นจากในแผ่นดิน
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
( 28 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 28 อะบะสะ - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
และองุ่นและพืชผัก
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
( 29 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 29 อะบะสะ - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
และมะกอกและอินทผลัม
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
( 30 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 30 อะบะสะ - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
และเรือกสวนที่หนาทึบ
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
( 31 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 31 อะบะสะ - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
และผลไม้และทุ่งหญ้า
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
( 32 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 32 อะบะสะ - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
ทั้งนี้เพื่อเป็นประโยชน์แก่พวกเจ้าและสัตว์เลี้ยงของพวกเจ้า
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
( 33 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 33 อะบะสะ - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
ครั้นเมื่อเสียงกัมปนาทมาถึง
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
( 34 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 34 อะบะสะ - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
วันที่ผู้คนจะหนีจากพี่น้องของเขา
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
( 35 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 35 อะบะสะ - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
และจากแม่ของเขา และพ่อของเขา
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
( 36 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 36 อะบะสะ - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
และจากภริยาของเขา และลูก ๆ ของเขา
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
( 37 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 37 อะบะสะ - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
สำหรับแต่ละคนในหมู่พวกเขาในวันนั้น มีภาระพอตัวเขาอยู่แล้ว
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
( 38 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 38 อะบะสะ - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
หลายใบหน้าในวันนั้นแจ่มใส
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
( 39 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 39 อะบะสะ - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
หัวเราะดีใจร่าเริง
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
( 40 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 40 อะบะสะ - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
และหลายใบหน้าในวันนั้นมีฝุ่นจับ
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
( 41 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 41 อะบะสะ - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
ความหม่นหมองจะปกคลุมบนใบหน้านั้น
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
( 42 ) ![ไทย - อะบะสะ - Aya 42 อะบะสะ - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
ชนเหล่านั้นคือพวกปฏิเสธศรัทธาพวกประพฤติชั่ว