Türkçe
Surah Şuara Suresi - Aya count 227
طسم
( 1 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 1 Şuara Suresi - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Tâ, Sîn, Mîm.
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
( 2 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 2 Şuara Suresi - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Bunlar sana apaçik kitabin âyetleridir.
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
( 3 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 3 Şuara Suresi - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
(Resulüm!) Onlar iman etmiyorlar diye adeta kendine kiyacaksin!
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ
( 4 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 4 Şuara Suresi - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Biz dilersek onlarin üzerlerine gökten bir âyet (mucize) indiririz de, ona boyunlari egilekalir.
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
( 5 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 5 Şuara Suresi - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Bununla beraber kendilerine O Rahmân'dan yeni bir ögüt gelmeyedursun, ille ondan yüz çevirirler.
فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
( 6 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 6 Şuara Suresi - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Üstelik (ona) "yalandir" dediler; fakat onlara alay edip durduklari seyin haberleri yakinda gelecektir.
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
( 7 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 7 Şuara Suresi - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Yeryüzüne bir bakmadilar mi? Biz orada her güzel çiftten nice bitkiler yetistirmisiz.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( 8 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 8 Şuara Suresi - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Süphesiz ki bunda mutlak bir âyet (nisane) vardir; ama onlarin çogu iman etmezler.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
( 9 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 9 Şuara Suresi - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Ve süphe yok ki Rabbin, galip ve engin merhamet sahibidir.
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
( 10 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 10 Şuara Suresi - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Bir vakit de Rabbin, Musa'ya nida edip "Git o zalim kavme" dedi.
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
( 11 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 11 Şuara Suresi - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
"Firavun kavmine, hâlâ sakinmayacaklar mi?"
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
( 12 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 12 Şuara Suresi - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
(Musa) söyle seslendi: "Ya Rab! Dogrusu ben korkarim ki beni yalanci sayarlar."
وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ
( 13 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 13 Şuara Suresi - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
"Ve gögsüm daralir, dilim dönmez, onun için Harun'a da elçilik ver."
وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
( 14 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 14 Şuara Suresi - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
"Hem onlarin bana isnad ettikleri bir suç var. Ondan dolayi korkarim ki, hemen beni öldürürler."
قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
( 15 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 15 Şuara Suresi - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
(Allah): "Hayir hayir" buyurdu, "haydi ikiniz âyetlerimizle (mucizelerimizle) gidin. Süphesiz ki, biz sizinle beraberiz. (Onlari) isitiyoruz."
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
( 16 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 16 Şuara Suresi - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
"Haydin Firavun'a gidin de deyin ki: Inan biz, âlemlerin Rabbinin elçisiyiz.
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
( 17 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 17 Şuara Suresi - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Israil ogullarini bizimle beraber gönder."
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
( 18 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 18 Şuara Suresi - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
"Â, dedi, biz seni çocukken himayemize alip büyütmedik mi? Hayatinin bir çok yillarini aramizda geçirmedin mi?"
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
( 19 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 19 Şuara Suresi - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
"Sonunda o yaptigin (kötü) isi de yaptin. Sen nankörün birisin!"
قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ
( 20 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 20 Şuara Suresi - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
Musa, "Ben, dedi, o isi o anda yaptim ki saskinlardandim."
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
( 21 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 21 Şuara Suresi - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
"Sizden korkunca da hemen aranizdan kaçtim. Sonra Rabbim bana hikmet bahsetti ve beni peygamberlerden kildi."
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ
( 22 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 22 Şuara Suresi - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
"O basima kaktigin nimet de (aslinda) Israil ogullarini kendine köle edinmis olmandir. "
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
( 23 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 23 Şuara Suresi - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
Firavun söyle dedi: "Âlemlerin Rabbi dedigin nedir ki?"
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
( 24 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 24 Şuara Suresi - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
Musa cevap olarak: "Eger isin gerçegini düsünüp anlayan kisiler olsaniz (itiraf edersiniz ki) O, göklerin, yerin ve ikisi arasinda bulunan her seyin Rabbi'dir."
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
( 25 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 25 Şuara Suresi - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
(Firavun) etrafinda bulunanlara: "Isitmiyor musunuz?" dedi.
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
( 26 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 26 Şuara Suresi - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Musa dedi ki: "O sizin de Rabbiniz, daha önce ki atalarinizin da Rabbidir."
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
( 27 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 27 Şuara Suresi - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
(Firavun): "Size gönderilen bu elçiniz mutlaka delidir" dedi.
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
( 28 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 28 Şuara Suresi - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Musa devamla söyle söyledi: "Sayet aklinizi kullansaniz (anlarsiniz ki), O, dogunun, batinin ve ikisinin arasinda bulunanlarin Rabbidir."
قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
( 29 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 29 Şuara Suresi - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Firavun: "Benden baskasini ilâh tutarsan, andolsun ki seni zindana kapatilmislardan ederim" dedi.
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ
( 30 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 30 Şuara Suresi - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
Musa sordu: "Sana apaçik bir sey getirmis olsam da mi?"
قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
( 31 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 31 Şuara Suresi - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
Firavun: "Haydi getir onu bakayim, dogrulardan isen" dedi.
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
( 32 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 32 Şuara Suresi - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
Bunun üzerine Musa asâsini birakiverdi; apaçik bir ejderha oluverdi.
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ
( 33 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 33 Şuara Suresi - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
Elini de (koynundan) çekti çikardi; bakanlara bembeyaz (görünen, nur saçan bir sey) oluverdi.
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
( 34 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 34 Şuara Suresi - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
Firavun çevresinde bulunan ileri gelenlere: "Bu dedi, herhalde çok bilgili bir sihirbaz!"
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
( 35 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 35 Şuara Suresi - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
"Sizi sihriyle yurdunuzdan çikarmak istiyor. Simdi ne buyurursunuz?"
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
( 36 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 36 Şuara Suresi - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
Dediler ki: "Bunu ve kardesini egle, sehirlere de toplayicilar gönder."
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
( 37 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 37 Şuara Suresi - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
"Bütün bilgiç sihirbazlari sana getirsinler."
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
( 38 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 38 Şuara Suresi - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
Böylece, sihirbazlar belli bir günün tayin edilen vaktinde bir araya getirildi.
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
( 39 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 39 Şuara Suresi - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
Halka, "Siz de toplaniyor musunuz? (Haydi çabuk olun)" denildi.
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
( 40 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 40 Şuara Suresi - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
"Üstün gelirlerse herhalde sihirbazlara uyariz" dediler.
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
( 41 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 41 Şuara Suresi - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
Sihirbazlar geldiklerinde Firavun'a "Sayet biz üstün gelirsek, muhakkak bize bir ücret vardir, degil mi?" dediler.
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
( 42 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 42 Şuara Suresi - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
Firavun cevaben: "Evet, o takdirde hiç süphe etmeyin, gözde kimselerden olacaksiniz" dedi.
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ
( 43 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 43 Şuara Suresi - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
Musa onlara "Atin, ne atacaksaniz" dedi.
فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ
( 44 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 44 Şuara Suresi - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Bunun üzerine iplerini ve degneklerini attilar ve "Firavun'un kudreti hakki için süphesiz elbette bizler galip gelecegiz" dediler.
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
( 45 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 45 Şuara Suresi - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
Ardindan Musa asâsini atti; bir de ne görsünler, onlarin uydurduklarini yutuyor!
فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
( 46 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 46 Şuara Suresi - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
Sihirbazlar derhal secdeye kapandilar.
قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
( 47 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 47 Şuara Suresi - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
"Iman ettik, dediler, Âlemlerin Rabbine "
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
( 48 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 48 Şuara Suresi - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
"Musa ve Harun'un Rabbine!"
قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
( 49 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 49 Şuara Suresi - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
Firavun (kizginlik içinde) dedi ki: "Ben size izin vermeden O'na iman ettiniz ha! Anlasildi ki o size sihri ögreten büyügünüzmüs! Ama simdi bileceksiniz: Andolsun, ellerinizi ve ayaklarinizi çaprazlama ke stirecegim, hepinizi çarmiha gerdirecegim!"
قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
( 50 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 50 Şuara Suresi - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
"Zarari yok dediler nasil olsa biz Rabbimize dönecegiz."
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ
( 51 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 51 Şuara Suresi - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
"Herhalde biz müminlerin evveli oldugumuzdan dolayi, Rabbimizin bize magfiret buyuracagini ümit ederiz"
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
( 52 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 52 Şuara Suresi - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
Biz, Musa'ya: "Kullarimi geceleyin yola çikar, çünkü takip edileceksiniz" diye vahyettik.
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
( 53 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 53 Şuara Suresi - Aya 53](style/islamic/icons/mp3.png)
Firavun da sehirlere (asker) toplayicilar gönderdi:
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
( 54 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 54 Şuara Suresi - Aya 54](style/islamic/icons/mp3.png)
"Esasen bunlar, sayilari azar azar, bölük pörçük bir cemaattir."
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ
( 55 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 55 Şuara Suresi - Aya 55](style/islamic/icons/mp3.png)
"(Böyle iken) hakkimizda çok gayz (öfke) besliyorlar. "
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
( 56 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 56 Şuara Suresi - Aya 56](style/islamic/icons/mp3.png)
"Biz ise, elbette uyanik (ve tekvücut) bir cemaatiz." (diyor ve dedirtiyordu.)
فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
( 57 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 57 Şuara Suresi - Aya 57](style/islamic/icons/mp3.png)
Ama (sonunda) biz, onlari (Firavun ve kavmini) bahçelerden, pinarlardan,
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
( 58 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 58 Şuara Suresi - Aya 58](style/islamic/icons/mp3.png)
Hazinelerden ve serefli makamlardan çikardik.
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
( 59 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 59 Şuara Suresi - Aya 59](style/islamic/icons/mp3.png)
Ve onlara Israil ogullarini mirasçi yaptik.
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
( 60 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 60 Şuara Suresi - Aya 60](style/islamic/icons/mp3.png)
Derken (Firavun ve adamlari) günes dogmustu ki, onlarin ardina düstüler.
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
( 61 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 61 Şuara Suresi - Aya 61](style/islamic/icons/mp3.png)
Iki topluluk birbirini görünce, Musa'nin adamlari "Eyvah, yakalandik! dediler.
قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
( 62 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 62 Şuara Suresi - Aya 62](style/islamic/icons/mp3.png)
Musa: "Hayir, aslâ! dedi, Rabbim süphesiz benimledir, bana yolunu gösterecektir."
فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ
( 63 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 63 Şuara Suresi - Aya 63](style/islamic/icons/mp3.png)
Bunun üzerine Musa'ya "Vur asân ile denize" diye vahyettik; vurunca bir infilak etti, her bölük koca bir dag gibi oluverdi,
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ
( 64 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 64 Şuara Suresi - Aya 64](style/islamic/icons/mp3.png)
Ötekilerini de buraya yanastirivermistik.
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ
( 65 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 65 Şuara Suresi - Aya 65](style/islamic/icons/mp3.png)
Musa ve beraberindekilerin hepsini kurtardik,
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
( 66 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 66 Şuara Suresi - Aya 66](style/islamic/icons/mp3.png)
Sonra da ötekileri suda bogduk.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( 67 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 67 Şuara Suresi - Aya 67](style/islamic/icons/mp3.png)
Süphesiz bunda bir âyet (ibret) vardir; ama çoklari iman etmis degillerdir.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
( 68 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 68 Şuara Suresi - Aya 68](style/islamic/icons/mp3.png)
Ve süphesiz, iste o Rabbin, mutlak galip ve engin merhamet sahibidir.
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ
( 69 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 69 Şuara Suresi - Aya 69](style/islamic/icons/mp3.png)
(Resulüm!) onlara Ibrahim'in kissasini da naklet.
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ
( 70 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 70 Şuara Suresi - Aya 70](style/islamic/icons/mp3.png)
Hani o, babasina ve kavmine, "Neye tapiyorsunuz?" demisti.
قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
( 71 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 71 Şuara Suresi - Aya 71](style/islamic/icons/mp3.png)
"Birtakim putlara tapariz da onlar sayesinde toplaniriz" dediler.
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
( 72 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 72 Şuara Suresi - Aya 72](style/islamic/icons/mp3.png)
Ibrahim "Peki, dedi, yalvardiginizda onlar sizi isitiyorlar mi?"
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
( 73 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 73 Şuara Suresi - Aya 73](style/islamic/icons/mp3.png)
"Veya size fayda veya zararlari olur mu?"
قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
( 74 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 74 Şuara Suresi - Aya 74](style/islamic/icons/mp3.png)
"Yok, dediler, ama biz babalarimizi böyle yapar bulduk."
قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
( 75 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 75 Şuara Suresi - Aya 75](style/islamic/icons/mp3.png)
(75-76) Ibrahim dedi ki: "Iyi ama, ister sizin, ister önceki atalarinizin olsun, neye taptiginizi (biraz olsun) düsündünüz mü?"
أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
( 76 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 76 Şuara Suresi - Aya 76](style/islamic/icons/mp3.png)
(75-76) Ibrahim dedi ki: "Iyi ama, ister sizin, ister önceki atalarinizin olsun, neye taptiginizi (biraz olsun) düsündünüz mü?"
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
( 77 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 77 Şuara Suresi - Aya 77](style/islamic/icons/mp3.png)
"Hep onlar benim düsmanimdir; ancak âlemlerin Rabbi (benim dostumdur)"
الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
( 78 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 78 Şuara Suresi - Aya 78](style/islamic/icons/mp3.png)
"O ki, beni yaratan ve bana dogru yolu gösterendir,"
وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
( 79 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 79 Şuara Suresi - Aya 79](style/islamic/icons/mp3.png)
"Beni yediren, içirendir,"
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
( 80 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 80 Şuara Suresi - Aya 80](style/islamic/icons/mp3.png)
"Hastalandigim zaman bana O, sifâ verir."
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
( 81 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 81 Şuara Suresi - Aya 81](style/islamic/icons/mp3.png)
"O ki, benim canimi alacak, sonra diriltecektir. "
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
( 82 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 82 Şuara Suresi - Aya 82](style/islamic/icons/mp3.png)
"Ve hesap günü, hatami bagislayacagini umdugumdur."
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
( 83 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 83 Şuara Suresi - Aya 83](style/islamic/icons/mp3.png)
"Ya Rab! Bana hikmet (hüküm) ver ve beni iyiler (zümresin)e kat."
وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
( 84 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 84 Şuara Suresi - Aya 84](style/islamic/icons/mp3.png)
"Sonra gelecekler içinde beni dogrulukla anilanlardan eyle!"
وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
( 85 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 85 Şuara Suresi - Aya 85](style/islamic/icons/mp3.png)
"Ve beni naîm (nimeti bol) cennetin varislerinden eyle!"
وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
( 86 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 86 Şuara Suresi - Aya 86](style/islamic/icons/mp3.png)
"Babami da bagisla, çünkü o yanlis gidenlerdendir. "
وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
( 87 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 87 Şuara Suresi - Aya 87](style/islamic/icons/mp3.png)
"(Insanlarin) diriltilecekleri gün, beni mahcub etme."
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
( 88 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 88 Şuara Suresi - Aya 88](style/islamic/icons/mp3.png)
"O gün ki ne mal fayda verir ne ogullar!"
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
( 89 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 89 Şuara Suresi - Aya 89](style/islamic/icons/mp3.png)
"Ancak Allah'a temiz bir kalple gelenler o günde (kurtulusa erer)."
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
( 90 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 90 Şuara Suresi - Aya 90](style/islamic/icons/mp3.png)
(O gün) Cennet müttakilere yaklastirilmistir.
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
( 91 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 91 Şuara Suresi - Aya 91](style/islamic/icons/mp3.png)
Azginlar için de cehennem hortlatilmistir.
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
( 92 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 92 Şuara Suresi - Aya 92](style/islamic/icons/mp3.png)
(92-93) Onlara, "Allah'i birakip da taptiklariniz, hani nerede? Size yardim edebiliyorlar mi veya kendilerini kurtarabiliyorlar mi?" denilir.
مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
( 93 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 93 Şuara Suresi - Aya 93](style/islamic/icons/mp3.png)
(92-93) Onlara, "Allah'i birakip da taptiklariniz, hani nerede? Size yardim edebiliyorlar mi veya kendilerini kurtarabiliyorlar mi?" denilir.
فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
( 94 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 94 Şuara Suresi - Aya 94](style/islamic/icons/mp3.png)
Ve arkasindan hep onlar (putlar ve azginlar) o cehennemin içine firlatilmaktadirlar.
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
( 95 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 95 Şuara Suresi - Aya 95](style/islamic/icons/mp3.png)
(95-96) Ve bütün o Iblis ordulari onun içinde birbirleriyle çekisirlerken dediler ki:
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
( 96 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 96 Şuara Suresi - Aya 96](style/islamic/icons/mp3.png)
(95-96) Ve bütün o Iblis ordulari onun içinde birbirleriyle çekisirlerken dediler ki:
تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
( 97 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 97 Şuara Suresi - Aya 97](style/islamic/icons/mp3.png)
"Vallahi biz, gerçekten apaçik bir sapiklik içindeymisiz."
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
( 98 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 98 Şuara Suresi - Aya 98](style/islamic/icons/mp3.png)
"Çünkü biz sizi, âlemlerin Rabbi ile bir seviyede tutuyorduk."
وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ
( 99 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 99 Şuara Suresi - Aya 99](style/islamic/icons/mp3.png)
"Ve bizi hep o günahkarlar saptirdi."
فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ
( 100 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 100 Şuara Suresi - Aya 100](style/islamic/icons/mp3.png)
"Bak bizim için ne sefaatçiler var,"
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
( 101 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 101 Şuara Suresi - Aya 101](style/islamic/icons/mp3.png)
"Ne de yakin bir dost."
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
( 102 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 102 Şuara Suresi - Aya 102](style/islamic/icons/mp3.png)
"Ah keske (dünyaya) bir kere daha dönebilsek de, müminlerden olabilseydik."
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( 103 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 103 Şuara Suresi - Aya 103](style/islamic/icons/mp3.png)
Süphesiz bunda bir âyet (alinacak bir ders) vardir; oysa çoklari iman etmis degillerdir.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
( 104 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 104 Şuara Suresi - Aya 104](style/islamic/icons/mp3.png)
Ve süphesiz Rabbin, iste O, mutlak galip ve engin merhamet sahibidir.
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
( 105 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 105 Şuara Suresi - Aya 105](style/islamic/icons/mp3.png)
Nuh kavmi de peygamberleri yalancilikla itham etti.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
( 106 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 106 Şuara Suresi - Aya 106](style/islamic/icons/mp3.png)
Hani kardesleri Nuh onlara söyle demisti: "Siz Allah'tan korkmaz misiniz?"
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
( 107 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 107 Şuara Suresi - Aya 107](style/islamic/icons/mp3.png)
"Haberiniz olsun ki ben, size gönderilmis güvenilir bir Peygamberim.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( 108 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 108 Şuara Suresi - Aya 108](style/islamic/icons/mp3.png)
"Gelin artik, Allah'tan korkun ve bana itaat edin."
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
( 109 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 109 Şuara Suresi - Aya 109](style/islamic/icons/mp3.png)
"Buna karsilik ben sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim mükafaatimi verecek olan ancak, âlemlerin Rabbidir."
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( 110 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 110 Şuara Suresi - Aya 110](style/islamic/icons/mp3.png)
"Gelin, artik, Allah'tan korkun ve bana itaat edin."
قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ
( 111 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 111 Şuara Suresi - Aya 111](style/islamic/icons/mp3.png)
"Â, dediler, senin ardina hep düsük kimseler düsmüsken, biz sana hiç inanir miyiz?"
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
( 112 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 112 Şuara Suresi - Aya 112](style/islamic/icons/mp3.png)
Nuh dedi ki: "Onlarin yaptiklari hakkinda bir bilgim yoktur."
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
( 113 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 113 Şuara Suresi - Aya 113](style/islamic/icons/mp3.png)
"Onlarin hesabi ancak Rabbime aittir. Düsünsenize!"
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
( 114 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 114 Şuara Suresi - Aya 114](style/islamic/icons/mp3.png)
"Hem ben iman edenleri kovmaya memur degilim."
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
( 115 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 115 Şuara Suresi - Aya 115](style/islamic/icons/mp3.png)
"Ben ancak apaçik bir uyariciyim."
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
( 116 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 116 Şuara Suresi - Aya 116](style/islamic/icons/mp3.png)
Dediler ki: "Ey Nuh! Eger vazgeçmezsen, iyi bil ki, tasa tutulanlardan olacaksin!"
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
( 117 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 117 Şuara Suresi - Aya 117](style/islamic/icons/mp3.png)
Nuh: "Rabbim! dedi, kavmim beni yalancilikla itham etti."
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
( 118 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 118 Şuara Suresi - Aya 118](style/islamic/icons/mp3.png)
"Artik benimle onlarin arasinda sen hükmünü ver. Beni ve beraberimdeki müminleri kurtar."
فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
( 119 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 119 Şuara Suresi - Aya 119](style/islamic/icons/mp3.png)
Bunun üzerine biz de onu ve beraberindekileri, o dolu gemide tasiyarak kurtardik.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
( 120 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 120 Şuara Suresi - Aya 120](style/islamic/icons/mp3.png)
Sonra da arkasinda kalanlari suda bogduk.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( 121 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 121 Şuara Suresi - Aya 121](style/islamic/icons/mp3.png)
Süphesiz bunda mutlak bir âyet (alinacak ders) vardir; ama çoklari iman etmis degillerdir.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
( 122 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 122 Şuara Suresi - Aya 122](style/islamic/icons/mp3.png)
Ve süphesiz Rabbin, iste O, mutlak galip ve engin merhamet sahibidir.
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
( 123 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 123 Şuara Suresi - Aya 123](style/islamic/icons/mp3.png)
Âd (kavmi) de peygamberleri yalancilikla itham etti.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
( 124 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 124 Şuara Suresi - Aya 124](style/islamic/icons/mp3.png)
Hani kardesleri Hûd onlara söyle demisti: "Siz Allah'tan korkmaz misiniz?"
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
( 125 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 125 Şuara Suresi - Aya 125](style/islamic/icons/mp3.png)
"Haberiniz olsun ki ben, size gönderilmis, güvenilir bir Peygamberim."
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( 126 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 126 Şuara Suresi - Aya 126](style/islamic/icons/mp3.png)
"Gelin artik Allah'tan korkun ve bana itaat edin."
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
( 127 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 127 Şuara Suresi - Aya 127](style/islamic/icons/mp3.png)
"Buna karsilik ben sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim mükafatimi verecek olan ancak âlemlerin Rabbidir. "
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ
( 128 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 128 Şuara Suresi - Aya 128](style/islamic/icons/mp3.png)
"Siz her tepeye bir alâmet bina edip eglenir durur musunuz?"
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
( 129 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 129 Şuara Suresi - Aya 129](style/islamic/icons/mp3.png)
"Temelli kalacaginizi umarak saglam yapilar mi edinirsiniz?"
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
( 130 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 130 Şuara Suresi - Aya 130](style/islamic/icons/mp3.png)
"Hem tuttugunuz zaman merhametsiz zorbalar gibi tutuyorsunuz."
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( 131 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 131 Şuara Suresi - Aya 131](style/islamic/icons/mp3.png)
"Artik Allah'tan korkun ve bana itaat edin."
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
( 132 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 132 Şuara Suresi - Aya 132](style/islamic/icons/mp3.png)
"O Allah'tan korkun ki, size o bildiginiz seyleri vermekte,"
أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
( 133 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 133 Şuara Suresi - Aya 133](style/islamic/icons/mp3.png)
"Davarlar, ogullar,"
وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
( 134 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 134 Şuara Suresi - Aya 134](style/islamic/icons/mp3.png)
"Cennet gibi baglar, bahçeler, pinarlar ihsan etmektedir."
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
( 135 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 135 Şuara Suresi - Aya 135](style/islamic/icons/mp3.png)
"Cidden ben sizin hakkinizda büyük bir günün azabindan korkuyorum."
قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ
( 136 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 136 Şuara Suresi - Aya 136](style/islamic/icons/mp3.png)
"Dediler ki: "Sen ha vaaz etmissin, ha vaaz edenlerden olmamissin, bizce birdir."
إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
( 137 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 137 Şuara Suresi - Aya 137](style/islamic/icons/mp3.png)
"Bu sirf eskilerin âdetidir."
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
( 138 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 138 Şuara Suresi - Aya 138](style/islamic/icons/mp3.png)
"Biz azaba ugratilacak da degiliz."
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( 139 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 139 Şuara Suresi - Aya 139](style/islamic/icons/mp3.png)
Böylece onu yalanci saydilar; biz de kendilerini helak ettik. Süphesiz bunda mutlak bir âyet (alinacak bir ders) vardir, ama çoklari iman etmis degillerdir.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
( 140 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 140 Şuara Suresi - Aya 140](style/islamic/icons/mp3.png)
Ve süphesiz Rabbin, iste O, mutlak galip ve engin merhamet sahibidir.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
( 141 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 141 Şuara Suresi - Aya 141](style/islamic/icons/mp3.png)
Semûd (kavmi) de peygamberleri yalancilikla itham etti.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
( 142 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 142 Şuara Suresi - Aya 142](style/islamic/icons/mp3.png)
Hani kardesleri Salih onlara söyle demisti: "Siz Allah'tan korkmaz misiniz?"
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
( 143 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 143 Şuara Suresi - Aya 143](style/islamic/icons/mp3.png)
"Haberiniz olsun ki ben size gönderilmis güvenilir bir peygamberim."
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( 144 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 144 Şuara Suresi - Aya 144](style/islamic/icons/mp3.png)
"Gelin artik, Allah'tan korkun ve bana itaat edin."
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
( 145 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 145 Şuara Suresi - Aya 145](style/islamic/icons/mp3.png)
"Buna karsilik ben sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim mükafatimi verecek olan ancak âlemlerin Rabbidir."
أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
( 146 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 146 Şuara Suresi - Aya 146](style/islamic/icons/mp3.png)
"Siz burada güven içinde birakilacak misiniz?"
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
( 147 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 147 Şuara Suresi - Aya 147](style/islamic/icons/mp3.png)
"Bahçelerin, pinarlarin içinde,"
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
( 148 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 148 Şuara Suresi - Aya 148](style/islamic/icons/mp3.png)
"Ekinlerin, salkimlari sarkmis hurmalar arasinda,"
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ
( 149 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 149 Şuara Suresi - Aya 149](style/islamic/icons/mp3.png)
Ki bir de daglardan keyifli keyifli kâsâneler oyuyorsunuz."
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( 150 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 150 Şuara Suresi - Aya 150](style/islamic/icons/mp3.png)
"Gelin! Allah'tan korkun da bana itaat edin."
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
( 151 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 151 Şuara Suresi - Aya 151](style/islamic/icons/mp3.png)
(151-152) "Yeryüzünde bozgunculuk yapip dirlik düzenlik vermeyen bozguncularin emrine uymayin."
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
( 152 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 152 Şuara Suresi - Aya 152](style/islamic/icons/mp3.png)
(151-152) "Yeryüzünde bozgunculuk yapip dirlik düzenlik vermeyen bozguncularin emrine uymayin."
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
( 153 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 153 Şuara Suresi - Aya 153](style/islamic/icons/mp3.png)
"Sen dediler, olsa olsa iyice büyülenmis birisin!"
مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
( 154 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 154 Şuara Suresi - Aya 154](style/islamic/icons/mp3.png)
"Sen de ancak bizim gibi bir besersin. Eger dogru söyleyenlerden isen, haydi bize bir âyet (mucize) getir."
قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
( 155 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 155 Şuara Suresi - Aya 155](style/islamic/icons/mp3.png)
Salih "Iste (mucize) bu disi devedir; su içme hakki (bir gün) onundur, belli bir günün içme hakki da sizin" dedi.
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
( 156 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 156 Şuara Suresi - Aya 156](style/islamic/icons/mp3.png)
"Sakin ona bir kötülükle ilismeyin, yoksa sizi büyük bir günün azabi yakalayiverir."
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
( 157 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 157 Şuara Suresi - Aya 157](style/islamic/icons/mp3.png)
Derken onu kestiler; fakat pisman da oldular.
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( 158 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 158 Şuara Suresi - Aya 158](style/islamic/icons/mp3.png)
Çünkü kendilerini azap yakalayiverdi. Süphesiz bunda bir âyet (alinacak bir ders) vardir, ama çoklari iman etmis degillerdir.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
( 159 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 159 Şuara Suresi - Aya 159](style/islamic/icons/mp3.png)
Ve süphesiz Rabbin, iste O mutlak galip ve engin merhamet sahibidir.
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
( 160 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 160 Şuara Suresi - Aya 160](style/islamic/icons/mp3.png)
Lût (kavmi) de peygamberleri yalancilikla itham etti.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
( 161 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 161 Şuara Suresi - Aya 161](style/islamic/icons/mp3.png)
Hani kardesleri Lût onlara söyle demisti: "Siz Allah'tan kormaz misiniz?"
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
( 162 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 162 Şuara Suresi - Aya 162](style/islamic/icons/mp3.png)
"Haberiniz olsun ki, ben size gönderilmis güvenilir bir peygamberim."
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( 163 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 163 Şuara Suresi - Aya 163](style/islamic/icons/mp3.png)
"Gelin artik, Allah'tan korkun ve bana itaat edin."
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
( 164 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 164 Şuara Suresi - Aya 164](style/islamic/icons/mp3.png)
"Buna karsilik ben sizden bir ücret istemiyorum. Benim mükafatimi verecek olan ancak âlemlerin Rabbidir."
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
( 165 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 165 Şuara Suresi - Aya 165](style/islamic/icons/mp3.png)
"Insanlar içinden erkeklere mi gidiyorsunuz?"
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
( 166 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 166 Şuara Suresi - Aya 166](style/islamic/icons/mp3.png)
"Birakiyorsunuz da sizler için yarattigi esleri! Dogrusu siz insanliktan çikmis bir kavimsiniz!"
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
( 167 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 167 Şuara Suresi - Aya 167](style/islamic/icons/mp3.png)
Onlar söyle dediler: "Ey Lût! (Bu davadan) vazgeçmezsen, iyi bilki, sürülenlerden olacaksin."
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ
( 168 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 168 Şuara Suresi - Aya 168](style/islamic/icons/mp3.png)
Lût "Dogrusu ben, dedi, sizin bu isinize bugzedenlerdenim."
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
( 169 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 169 Şuara Suresi - Aya 169](style/islamic/icons/mp3.png)
"Yâ Rabbi! Beni ve ailemi onlarin yapageldiklerin(in vebalin)den kurtar."
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
( 170 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 170 Şuara Suresi - Aya 170](style/islamic/icons/mp3.png)
Biz de onu ve ailesinin tamamini kurtardik,
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
( 171 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 171 Şuara Suresi - Aya 171](style/islamic/icons/mp3.png)
Ancak (geride) bir yasli kadin kaldi.
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
( 172 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 172 Şuara Suresi - Aya 172](style/islamic/icons/mp3.png)
Sonra geridekilerin hepsini helak ettik.
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
( 173 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 173 Şuara Suresi - Aya 173](style/islamic/icons/mp3.png)
Ve üzerlerine öyle bir yagmur yagdirdik ki, (uyarilanlarin) o yagmuru ne kötü bir yagmurdu!
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( 174 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 174 Şuara Suresi - Aya 174](style/islamic/icons/mp3.png)
Süphesiz bunda bir âyet (alinacak bir ders) vardir. Ama çoklari iman etmis degillerdir.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
( 175 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 175 Şuara Suresi - Aya 175](style/islamic/icons/mp3.png)
Ve süphesiz Rabbin, iste O mutlak galip ve engin merhamet sahibidir.
كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
( 176 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 176 Şuara Suresi - Aya 176](style/islamic/icons/mp3.png)
Eyke halki da peygamberleri yalancilikla itham etti.
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
( 177 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 177 Şuara Suresi - Aya 177](style/islamic/icons/mp3.png)
Hani Suayb onlara söyle demisti: "Siz Allah'tan korkmaz misiniz?"
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
( 178 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 178 Şuara Suresi - Aya 178](style/islamic/icons/mp3.png)
"Haberiniz olsun ki ben size gönderilmis güvenilir bir peygamberim."
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( 179 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 179 Şuara Suresi - Aya 179](style/islamic/icons/mp3.png)
"Gelin, Allah'tan korkun ve bana itaat edin."
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
( 180 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 180 Şuara Suresi - Aya 180](style/islamic/icons/mp3.png)
"Buna karsilik ben sizden bir ücret istemiyorum. Benim mükafatimi verecek olan yalniz âlemlerin Rabbidir."
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
( 181 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 181 Şuara Suresi - Aya 181](style/islamic/icons/mp3.png)
"Ölçegi tam ölçün de hak yiyenlerden olmayin."
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
( 182 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 182 Şuara Suresi - Aya 182](style/islamic/icons/mp3.png)
"Ve dogru terazi ile tartin."
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
( 183 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 183 Şuara Suresi - Aya 183](style/islamic/icons/mp3.png)
"Halkin esyalarini degerinden düsürmeyin. Yeryüzünde bozgunculuk yaparak karisiklik çikarmayin."
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
( 184 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 184 Şuara Suresi - Aya 184](style/islamic/icons/mp3.png)
"O sizi ve sizden önceki nesilleri yaratan Allah'tan korkun."
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
( 185 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 185 Şuara Suresi - Aya 185](style/islamic/icons/mp3.png)
Onlar söyle dediler: "Sen, olsa olsa iyice büyülenmis birisin."
وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
( 186 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 186 Şuara Suresi - Aya 186](style/islamic/icons/mp3.png)
"Sen de bizim gibi bir beserden baska nesin? Bil ki, biz seni ancak yalancilardan biri sayiyoruz."
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
( 187 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 187 Şuara Suresi - Aya 187](style/islamic/icons/mp3.png)
"Sayet dogru sözlülerden isen, üstümüze gökten bir parça düsürüver."
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
( 188 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 188 Şuara Suresi - Aya 188](style/islamic/icons/mp3.png)
Suayb, "Rabbim, yaptiklarinizi en iyi bilendir" dedi.
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
( 189 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 189 Şuara Suresi - Aya 189](style/islamic/icons/mp3.png)
Hülasa, onu yalanci saydilar da kendilerini o gölge gününün azabi yakalayiverdi. O cidden büyük bir günün azabi idi!
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( 190 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 190 Şuara Suresi - Aya 190](style/islamic/icons/mp3.png)
Süphesiz bunda bir âyet (alinacak bir ders) vardir. Ama çoklari iman etmis degillerdir.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
( 191 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 191 Şuara Suresi - Aya 191](style/islamic/icons/mp3.png)
Ve süphesiz Rabbin, iste O, mutlak galip ve engin merhamet sahibidir.
وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
( 192 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 192 Şuara Suresi - Aya 192](style/islamic/icons/mp3.png)
Ve muhakkak ki bu (Kur'ân) âlemlerin Rabbinin indirmesidir.
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
( 193 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 193 Şuara Suresi - Aya 193](style/islamic/icons/mp3.png)
(Resulüm!) Onu Rûhu'l-emin (Cebrail) indirdi;
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ
( 194 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 194 Şuara Suresi - Aya 194](style/islamic/icons/mp3.png)
Uyaricilardan olasin diye senin kalbin üzerine;
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ
( 195 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 195 Şuara Suresi - Aya 195](style/islamic/icons/mp3.png)
Açik parlak bir Arapça lisan ile.
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ
( 196 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 196 Şuara Suresi - Aya 196](style/islamic/icons/mp3.png)
O, süphesiz daha öncekilerin kitaplarinda da vardi.
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
( 197 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 197 Şuara Suresi - Aya 197](style/islamic/icons/mp3.png)
Israilogullari bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir âyet (delil) degil midir?
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
( 198 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 198 Şuara Suresi - Aya 198](style/islamic/icons/mp3.png)
(198-199) Biz onu Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik de, bunu o okusaydi, yine de ona iman etmezlerdi.
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ
( 199 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 199 Şuara Suresi - Aya 199](style/islamic/icons/mp3.png)
(198-199) Biz onu Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik de, bunu o okusaydi, yine de ona iman etmezlerdi.
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
( 200 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 200 Şuara Suresi - Aya 200](style/islamic/icons/mp3.png)
(200-201) Böylece onu günahkarlarin kalplerine soktuk. (okuyup anladilar, ama yine de) acikli azabi görünceye kadar ona iman etmezler.
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
( 201 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 201 Şuara Suresi - Aya 201](style/islamic/icons/mp3.png)
(200-201) Böylece onu günahkarlarin kalplerine soktuk. (okuyup anladilar, ama yine de) acikli azabi görünceye kadar ona iman etmezler.
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
( 202 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 202 Şuara Suresi - Aya 202](style/islamic/icons/mp3.png)
Iste bu (azab) onlara, kendileri farkinda olmadan, ansizin geliverecektir.
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
( 203 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 203 Şuara Suresi - Aya 203](style/islamic/icons/mp3.png)
O zaman "Bize (iman etmemiz için) mühlet verilir mi acaba?...diyeceklerdir.
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
( 204 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 204 Şuara Suresi - Aya 204](style/islamic/icons/mp3.png)
(Oysa dünyada iken) Onlar bizim azabimizi çarçabuk istiyorlardi.
أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ
( 205 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 205 Şuara Suresi - Aya 205](style/islamic/icons/mp3.png)
Gördün ya artik onlara senelerce zevk ettirsek,
ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ
( 206 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 206 Şuara Suresi - Aya 206](style/islamic/icons/mp3.png)
Sonra kendilerine vaad edilen (azab) gelip çatarsa,
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
( 207 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 207 Şuara Suresi - Aya 207](style/islamic/icons/mp3.png)
O yasadiklari zevkin kendilerine hiçbir faydasi olmayacaktir.
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
( 208 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 208 Şuara Suresi - Aya 208](style/islamic/icons/mp3.png)
O yasadiklari zevkin kendilerine hiçbir faydasi olmayacaktir.
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
( 209 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 209 Şuara Suresi - Aya 209](style/islamic/icons/mp3.png)
(Onlar) ihtar edilmistir ve biz zulmetmis degiliz.
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
( 210 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 210 Şuara Suresi - Aya 210](style/islamic/icons/mp3.png)
Onu (Kur'ân'i) seytanlar indirmedi.
وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
( 211 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 211 Şuara Suresi - Aya 211](style/islamic/icons/mp3.png)
Bu onlara hem yarasmaz hem güçleri yetmez.
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
( 212 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 212 Şuara Suresi - Aya 212](style/islamic/icons/mp3.png)
Süphesiz onlar vahyi isitmekten uzak tutulmuslardir.
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
( 213 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 213 Şuara Suresi - Aya 213](style/islamic/icons/mp3.png)
O halde sakin Allah ile beraber baska tanriya kulluk edip yalvarma, yoksa azaba ugratilanlardan olursun.
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
( 214 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 214 Şuara Suresi - Aya 214](style/islamic/icons/mp3.png)
(Önce) en yakin hisimlarini uyar.
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
( 215 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 215 Şuara Suresi - Aya 215](style/islamic/icons/mp3.png)
Ve sana uyan müminlere kanadini indir.
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
( 216 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 216 Şuara Suresi - Aya 216](style/islamic/icons/mp3.png)
Sayet sana karsi gelirlerse, de ki: "Ben sizin yaptiklarinizdan muhakkak uzagim."
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
( 217 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 217 Şuara Suresi - Aya 217](style/islamic/icons/mp3.png)
Sen O, mutlak galip ve engin merhamet sahibine güvenip dayan.
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
( 218 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 218 Şuara Suresi - Aya 218](style/islamic/icons/mp3.png)
O ki, (gece namaza) kalktigin zaman seni görüyor.
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
( 219 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 219 Şuara Suresi - Aya 219](style/islamic/icons/mp3.png)
Ve secde edenler arasinda dolasmani da (görüyor.)
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
( 220 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 220 Şuara Suresi - Aya 220](style/islamic/icons/mp3.png)
Çünkü her seyi isiten, her seyi bilen O'dur.
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
( 221 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 221 Şuara Suresi - Aya 221](style/islamic/icons/mp3.png)
Seytanlarin kime inecegini size haber vereyim mi?
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
( 222 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 222 Şuara Suresi - Aya 222](style/islamic/icons/mp3.png)
Onlar, günaha, iftiraya düskün olan herkesin üzerine inerler.
يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
( 223 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 223 Şuara Suresi - Aya 223](style/islamic/icons/mp3.png)
Onlar, (seytanlara) kulak verirler ve onlarin çogu yalancidir.
وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
( 224 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 224 Şuara Suresi - Aya 224](style/islamic/icons/mp3.png)
Sairler(e gelince), onlara da sapiklar uyar.
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
( 225 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 225 Şuara Suresi - Aya 225](style/islamic/icons/mp3.png)
(225-226) Onlarin her vadide saskin saskin dolastiklarini ve gerçekte yapmadiklari seyleri söylediklerini görmedin mi?
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
( 226 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 226 Şuara Suresi - Aya 226](style/islamic/icons/mp3.png)
(225-226) Onlarin her vadide saskin saskin dolastiklarini ve gerçekte yapmadiklari seyleri söylediklerini görmedin mi?
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
( 227 ) ![Türkçe - Şuara Suresi - Aya 227 Şuara Suresi - Aya 227](style/islamic/icons/mp3.png)
Ancak iman edip iyi ameller isleyenler, Allah'i çok çok ananlar ve haksizliga ugratildiklarinda kendilerini savunanlar müstesna; haksizlik edenler, hangi dönüse (hangi akibete) döndürüleceklerini yakinda bileceklerdir.