Türkçe
Surah Alak Suresi - Aya count 19
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
( 1 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 1 Alak Suresi - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Yaratan Rabbinin adiyla oku!
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
( 2 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 2 Alak Suresi - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
O, insani bir alekadan (embriyodan) yaratti.
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
( 3 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 3 Alak Suresi - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir.
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
( 4 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 4 Alak Suresi - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
O Rab ki kalemle yazmayi ögretti.
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
( 5 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 5 Alak Suresi - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Insana bilmedigi seyleri ögretti.
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ
( 6 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 6 Alak Suresi - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Hayir! Dogrusu (kâfir) insan azginlik eder.
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
( 7 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 7 Alak Suresi - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Kendisinin muhtaç olmadigini zannettigi için.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
( 8 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 8 Alak Suresi - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Muhakkak ki dönüs mutlaka Rabbinedir.
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
( 9 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 9 Alak Suresi - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
(9-10) Namaz kildigi zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
( 10 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 10 Alak Suresi - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
(9-10) Namaz kildigi zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
( 11 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 11 Alak Suresi - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Gördün mü (ne dersin?), ya o (kul) dogru yolda olur,
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
( 12 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 12 Alak Suresi - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
Veya kötülüklerden sakinmayi emrederse?
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
( 13 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 13 Alak Suresi - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Gördün mü, ya bu (adam, hakki) yalanlar, yüzçevirirse,
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
( 14 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 14 Alak Suresi - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
O adam, Allah'in kendini gördügünü hiç bilmiyor mu?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
( 15 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 15 Alak Suresi - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
(15-16) Hayir, hayir! Eger o, bu davranisindan vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden, o günahkâr ve yalanci perçeminden tutup cehenneme sürükleriz.
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
( 16 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 16 Alak Suresi - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
(15-16) Hayir, hayir! Eger o, bu davranisindan vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden, o günahkâr ve yalanci perçeminden tutup cehenneme sürükleriz.
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
( 17 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 17 Alak Suresi - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
O zaman o taraftarlarini yardima çagirsin.
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
( 18 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 18 Alak Suresi - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Biz de Zebanileri çagiracagiz.
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩
( 19 ) ![Türkçe - Alak Suresi - Aya 19 Alak Suresi - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Sakın onu dinleme de (Rabbine) secde et ve yaklaş.